прививочный - vertaling naar portugees
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

прививочный - vertaling naar portugees

Вегетативный гибрид; Вегетативные гибриды; Прививочные гибриды; Прививочный гибрид
  • померанца]] и [[лимон]]а. Видны плоды как промежуточных между лимоном и померанцем форм, так и плодов из «фрагментов» померанца и лимона.
  • Схема взаимного расположения тканей в прививочных химерах разных типов. ''A, B'' — «родительские» растения в поперечном разрезе. ''C—E:'' взаимное расположение тканей на поперечном разрезе в ''C'' — периклинальной, ''D'' — секториальной, ''E'' — мериклинальной химерах.
  • подвоя]] и там закрепляется, 5 — почка образует побег
  • Невысокое дерево ракитник Адама — пример периклинальной химеры
  • Цветки ночной красавицы — модельного объекта в изучении цитоплазматической наследственности
  • окулировки]] сеянца яблони Антоновки полуторафунтовой в крону дичка груши).

прививочный      
de enxerto ; {мед.} de vacinação, de vacina
vacinai      
вакцинный, прививочный
faca para enxertar      
прививочный нож

Definitie

прививочный
прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: прививка, прививок, связанный с ними.
2) Свойственный прививке, прививку, характерный для них.
3) Служащий, используемый для прививки или как прививок.

Wikipedia

Вегетативная гибридизация

Вегетати́вная гибридиза́ция — постулируемое в рамках «мичуринской агробиологии» Т. Д. Лысенко и его последователей явление образования при прививках растений «вегетативных гибридов», сохраняющих при половом размножении модификации, приобретенные в результате прививок, и не отличающихся от истинных гибридов, получаемых скрещиванием. «Вегетативная гибридизация» служила для последователей Лысенко одним из центральных «доказательств» ложности классической генетики и хромосомной теории наследственности:40-41.

Понятие о вегетативных гибридах было введено И. В. Мичуриным, который использовал его вместо принятого к тому времени термина «прививочный гибрид». Первоначально вегетативной гибридизацией называли изменения привоя под влиянием подвоя при прививках растений. Позже Лысенко и его последователи объединили под именем вегетативной гибридизации довольно разнородные явления, связанные, по их представлениям, с «расшатыванием» наследственности; они не только рекомендовали вегетативную гибридизацию как важный прием практической селекции, но и использовали данные по вегетативной гибридизации как аргумент, призванный опровергнуть хромосомную теорию наследственности и подтвердить их ламаркистские воззрения.

В результате серии экспериментальных исследований 1930—1950-х годов наличие вегетативной гибридизации подтвердить не удалось, а развитие генетики во второй половине XX века показало ложность теоретических воззрений школы Лысенко. Поскольку образующийся в результате прививки или трансплантации организм относится не к истинным гибридам, а к химерам, в современной научной литературе термины «вегетативный гибрид» и «вегетативная гибридизация» практически не используются.

В учебнике Лобашева термин «вегетативная гибридизация» рассматривается как эквивалент термина «прививочная гибридизация», а сам вопрос о влиянии подвоя на привой рассматривается в духе классической генетики. Более современные университетские учебники по генетике либо содержат жесткую критику теории вегетативной гибридизации, причём само название признается неудачной заменой более раннего термина «прививочный гибрид», которое тоже рекомендовано использовать лишь как иносказание, либо вообще не упоминают ни о «прививочных», ни о «вегетативных» гибридах. В монографии А. Е. Гайсиновича по истории генетики понятие «вегетативной гибридизации» используется только при описании работ Лысенко и его сторонников.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor прививочный
1. Однако обратившись в прививочный кабинет детской поликлиники N 1 г.
2. Если хотите, чтобы прививочный материал был импортный, придется платить.
3. "В школах медсестры редко интересуются медицинской картой детей, у нас ведь прививочный процесс поставлен на поток.
4. Для "неорганизованных лиц" работают: центральный прививочный пункт на базе поликлиники № 13, ул.
5. Согласно распоряжению мэра, городская ветеринарная служба открывает при каждом ДЕЗе или ЖЭКе временный прививочный пункт.